New Website Coming this Fall | Idén ősszel új weboldal

Dear All, I am at the beginning of a long but fulfilling process of presenting you a new, fresh and more user friendly website. I hope that, as planned, you will be able to enjoy it by the end of September. New format, new pictures, new videos, renewed blog (most likely a vlog) and so much more will be coming. Until the launch of my renewed webpage, please follow my activity on Facebook, Instagram and Twitter!
Have a wonderful rest of your summer and see you soon!

Kedves Mindenki!
Belekezdtem a nehéz, de szép végeredménnyel kecsegtető weboldal frissítési folyamatba. Új képek, videók, a blog helyett valószínűleg egy vlog, és sokminden más alakul a boszorkánykonyhában. Amíg itt szünet van, addig a Facebookon, Twitteren és az Instagramon lehet követni, hogy mit történik velem. Reményeim és terveim szerint szeptember végén már elérhető lesz az új oldal.
Addig is kívánok mindenkinek további kellemes nyarat, és hamarosan találkozunk.

Festivals, Ensembles | Fesztiválok, együttesek

The conducting-composition masterclass called ‘Spotlight on Georges Aperghis’ has ended a few days ago. Aperghis, the world famous Greek-French composer himself was here and has been teaching alongside Peter Eötvös and myself. With the musicians of the Danubia Symphony, with two wonderful vocal soloists and with the principal bass of the Berlin Philharmonic we have presented an amazing concert conducted by our students. You can read more details about the program here:
https://lisztunnep.hu
As you can see, there is a new festival now in Budapest, Hungary called ‘Liszt Fest’ (the famous pianist and composer of the Romantic era was born in October). I am happy to report that not only ‘Spotlight on Georges Aperghis’ but also the world-premiere staging of my mono-concert-opera ‘Transporters’ has been chosen to be part of the first edition of this festival. UMZE Ensemble is playing! I am and will be posting many details on the production on Facebook and Instagram. You can follow this adventure there. Here is the link to the Liszt Fest page of the production for a starter:
https://lisztunnep.hu
I am also very happy to conduct – now for the second time – ‘Into the Little Hill’ by the British composer giant, George Benjamin for this show.
I am stepping in last minute to conduct Riot Ensemble from the UK. There will be two concerts in Austria, one in Salzburg on October 29 at ‘Crossroads Festival’, and another in Graz on October 30 at ‘Open Music Graz’. On the program: a piece by Brian Ferneyhough and four student composers. After just a few days of rest I will be on my way to Poitiers, France. As a continuation of my Artist in Residence program I will be conducting a concert with instrumental ensemble Ars Nova and a chamber choir in Poitiers, France. This will be an Arvo Pärt show with some Stravinsky and Charles Ives in it. Details here:
https://ars-nova.fr
Apropos Ars Nova, our “L’analphabete” video-concert will be aired again on October 21. (Yes, same day as the premiere of ‘Transporters…)
You can access it here:
https://ars-nova.fr/projets/analphabete

Néhány napja fejeztük be ‘Fókuszban Georges Aperghis’ programunkat az Eötvös Péter Kortárs Zenei Alapítvány szervezésében. A görög-francia zeneszerző mester maga is csatlakozott hozzánk, és a Berlini Filharmonikus szólóbőgőse, vokál-szólisták és a Danubia Zenekar muzsikusival együtt fantasztikus koncertet adtunk a BMC-ben. Vezényeltek a kurzus résztvevői, közöttük mentorát karmestereink is. Részletek itt:
https://lisztunnep.hu
Nagy örömömre nem csak az Aperghis-program, de az Esterházy Péter kisregénye alapján készült mono-koncert-operám színpadi ősbemutatója is helyet kapott az idén először megrendezésre kerülő Liszt Ünnep fesztiválon. Horváth Csaba rendezésében kerül a MÜPA Fesztiválszínház színpadára a darab, együtt George Benjamin ‘Into the Little Hill’ című kamaraoperájával, amelyet, nagy örömömre, immár másodszor vezényelhetek, most is az UMZE Együttes élén. A Liszt Ünnep blogján itt olvasható egy kettős interjú Molnár Annával és velem:
https://lisztunnep.blog.hu
Az október 21-i előadásra jegyek, korlátozott számban, még kaphatók.
Véletlen egybeesés, hogy éppen október 21-én lesz a francia Ars Nova együttessel pár hónapja készített koncertfilmem, ‘Az analfabéta’ ismétlése is. Aki elmulasztotta, itt megtekintheti majd:
https://ars-nova.fr/projets/analphabete
November 8-án lesz egyébként az Ars Novával és kamaraénekesekkel egy Arvo Pärt-et ünneplő koncertem Poitiers-ben, Pärt, Stravinsky és Ives kompozíciókkal. Részletek itt:
https://ars-nova.fr
Mielőtt Franciaország felé venném az utam, elvállaltam egy beugrást a brit Riot Ensemble élén. Október 29-én a salzburgi Crossroads Festival, 30-án pedig Grazban, az Open Music Graz keretében dirigálok egy Ferneyhough darabot, és fiatal zeneszerzők kompozícióit.

My Weeks With Ligeti | Heteim Ligetivel

“Music should not be normal, it should not be well mannered, it should not wear a neatly tied tie.”

“I have always been fascinated by faulty machines, in general by the world of technology, automatization that gives birth to bureaucracy, and exposes us to different bureaucracies.
/…/ Unruly machines and automata like that have always captured my attention.”

“When an exalted movement is so overly exalted, then you don’t even look at it like exalted any more.

“…there has to be some kind of order, but it should not be too dogmatic. /…/
Like you are entering a room and you can see that every object has its place, they were just slightly displaced by a not so reliable cleaning lady.”

“So in music there are also things that can be and cannot be called a parody at the same time. There is the entrance on Nekrotzar: there is a bass-ostinato all the way through it. It is like the bass melody of the last movement of the Eroica Symphony, it is just in 12 tones. Well, not really a 12 tone melody, there is a mistake, because it only consists 11 pitches. This is parody, but what it develops into is very serious, one could say, majestic music. This is true for the entire opera. I have worked the elements of parody into the tapestry.”

“Looking at fear with a telescope.This might be the most important characteristic – not message – of this music. Then it is not only a mixture of comedy and fear, buffa and seria, but the total concurrence of them. What is serious is also comical, and comical is serious. Now if I look at my own work from very far: this might be it, this might be the truly new in my music, something that did not exist before.”

The quotes above are from an interview book with composer György Ligeti done in 1979 by Péter Várnai. There is something in every one of these quotes that made it into my newest composition. this is my second piece already that was commissioned by the French Ensemble Ars Nova. It is entitled ‘Bagatelles canoniques’ (Canon Bagatelles) and it will be premiered in 2022. I composed the piece as an homage to György Ligeti. In the past 3 weeks, between two Moderna shots, I could finish this 12 minute long piece. Composing it gave me more pleasure than usual. Order, disorder (or to stay true to Ligeti’s art: Clocks and Clouds), determined and free: I wanted to create a balance, and I believe I succeeded. It is too bad that now I have to wait about a year to hear it played by live musicians. Well, indeed, a pandemic situation can bring unexpected gifts, like free time not planned.

„A zene ne legyen normális, ne legyen jólnevelt, ne legyen szépen megkötött nyakkendője.”

„Mindig faszcináltak a rosszul működő gépek, egyáltalán a technikai külvilág, az automatizálás, amely bürokráciát szül, és amely kiszolgáltatja az embert különböző bürokráciáknak.”
/…/ Az effajta makrancos gépezetek és automaták mindig nagyon lekötöttek.

„Ha egy patetikus mozdulat annyira patetikus, akkor már nem is tartod patetikusnak.”

„…valamilyen rendnek kell lennie, de a rend ne legyen túlságos, ne legyen dogmatikus. /…/
Mintha belépve egy szobába, látnám, hogy minden tárgynak meglenne a saját helye, de egy nem egészen megbízható takarítónő kicsit arrébb tolta a tárgyakat.”

„Tehát a zenében is vannak olyan dolgok, amiket lehet is paródiának nevezni, meg nem is. Itt van Nekrotzar bevonulása: végighúzódik rajta basszus-ostinatóként az Eroica utolsó tételének basszus-dallama, de Zwölftonban. Nem egészen Zwölfton, hibás, mert a sor csak tizenegy hangból áll. Ez persze paródia, de ami kialakul belőle, az nagyon is komoly, mondhatnám, méltóságteljes zene, s ez az egész operára vonatkozik. A paródiaelemeket is beledolgoztam a szőnyegbe.”

„A félelmet fordított gukkerrel nézni. Ez talán egy lényeges jellemvonása – nem üzenete – ennek a zenének. Aztán a komikumnak és a félelemnek, a buffának és a seriának nem csak keveredése, hanem teljes egybeesése. A komoly egyben komikus és a komikus egyben félelmetes is. Ha most tényleg nagyon messziről nézem eddigi életművemet: talán ez az, ami az én zenémben valóban új, ami ebben a formában eddig még nem volt.”

A fenti idézetek mind Várnai Péter: Beszélgetések Ligeti Györggyel (1979) című könyvéből valók, és mindegyikben van valami, ami valahogy belekerült legújabb darabomba. Az Ars Nova együttes felkérésére már második művemet írom. A ‘Bagatelles canoniques’ (Bagatell-kánonok) 2022 kerül majd bemutatásra, és Ligeti György emlékére íródott. AZ elmúlt 3 hétben, két Moderna vakcina adag között, a végére értem ennek a kb. 12 perces ensemble darabnak, amelynek megkomponálása a megszokottnál is több élvezetett okozott nekem. Rend, rendetlenség (avagy, hogy Ligeti művészeténél maradjunk: Órák és Felhők), kötöttség és szabadság egyensúlyát akartam létrehozni, és azt hiszem sikerült is. Kár, hogy majdnem egy évet kell várjak arra, hogy élő zenészekkel is hallhassam. Na igen, a pandémiás kiszámíthatatlanság egyik jó oldala éppen az, hogy váratlan szabad idők hullanak az ember ölébe.”

Do Your Essential Work, and Do it the Best Way Possible! | Alapvető művészetek: megélésről és élésről

My year-closing statements are:
1) It could have been worse
2) Fake News are like Arts
3) Improvisation is everything

OK, let me explain.

I am aware of the horrible fact, that hundreds of thousands of innocent lives were lost, and I know, that even more people are going to die before we take control of this pandemic. Yes, many deaths could have been avoided with more responsible and professional governance (this is true about many other countries, not just the US), and if Western societies had cooperation rather than competition as a shared value. Yes, at points the way lockdowns were managed caused more harm than good, and yes, panic has been the driving force of official response to COVID-19, at least at the very beginning. Yet, despite all this, we could have had it much worse. The virus could have been a much more aggressive one to start with. We could be living before times of modern technology: shared computational power, the Human Genome Project, worldwide distribution networks: indeed, we could be living a 100 years ago, when the Spanish Flu hit. We are surviving. We are adjusting — if not fast enough and perhaps not very well — to our changed environment thanks to science and accumulated human knowledge in not just medicine, but sociology, mathematics, physics and in other sciences.

Yes, we are managing this situation all right despite the newest level of human stupidity on an industrial level: fake news and “alternative truth”. These would be the natural byproducts of all the good things I have mentioned above. Our mindset as a race is behind our actual knowledge of the world by about a 100 years if not more. (Just compare the “wear a mask!”-stories from Spanish Flu- to present-times.) You hear and read stories about people dying of COVID-19 and still not believing in COVID-19. Well, cognitive dissonance was not invented in the 21st Century either, but it has, like everything else, grown into global proportions. Flat Earth Society has members all over the Globe, as we know. Still. This is nothing like the plague or a III. World War. We are lucky, and perhaps, we are also learning — if not fast enough and perhaps not very well — after all.

“Fake news” and “alternative truth” are the products of the human brain: they are the dark side of human imagination, and they are also a response: the reflexes of a person drowning in the water who would pull his rescuer, too, under the water to die. We should be extensively talking about the power of Arts, and how it can be used for good. We can make up stories to save ourselves. We can make up super-heroes who do good, and by doing good in a fictional world THEY, or rather WE can make us better in the real one. We can write music: melodies and rhythms that can help a person to escape the linear-time of our everyday troubles. By helping them “escape”, we are giving our fellow humans a place and time to breathe, to replenish, to push the restart button. Arts are powerful in ways we do not even realize: no doubt, you can cause real harm with the instruments of arts as well, but you can do real good even easier. We, artists have real responsibilities, so do people with money and power who can help Arts work for the better. If you can invent fake enemies, you can invent virtual friends and helpers just as easily. Do the latter one and help your fellow humans to be positive, supportive, sensitive, happy, relaxed.

Most of 2020 did not go as planned, and that tells us one very important thing: improvisation is everything. In every art form improvisation is a basic tool, and it is also true to the support system of arts. Keep in mind: ARTS ARE ESSENTIAL, and you will find the way to provide it, you will find the way to enjoy it, and you will find a way to help artists to help us get back to where we would like to be: in my case that would be a shared live experience in a concert hall, listening to great music performed by great players to a receptive audience. I have had to let many things go this year, just like pretty much everyone everywhere. However, other opportunities, perhaps never before imagined ones, arose. In my case time was made for more composing, planning, finding alternative ways of maintaining precious relationships with my musicians and music-lover friends. Events, important opportunities, were postponed instead of cancelled. This alone shows the importance of what artists do (for You All, not just “for a living”), we, and by we I mean, We All want this. We want to do this. It is important. It is essential. My fellow musicians (artists), keep improvising while keeping your eye on the target! Help others as much as you can, make things work in your area for the better! Art-institutions: postpone, do not cancel! Governments: replace, recalibrate, do not just throw things away, keep it going! To us all: work many times harder on delivering perhaps less than usual, but nevertheless delivering the very thing what you are here for, and for making it better for as many of your fellow human beings as possible. Do your essential work, and do it the best way possible!

At the end of the year I am thankful for many unexpected things: compositions I could finish, new commissions, being asked to judge composition-competitions, doing live concert-, and opera performance-streams, doing socially distanced concerts, finding unusual ways to fundraise. I am thankful for the Artisjus Performing Arts Award. I am thankful for being able to stay safe and feed my family. I am thankful for being part of working for better things, and for preparing — together with every one of you — to return to everything essential and human.

I wish Everyone Merry Christmas, Blessed Holidays, and a 2021 rich in Arts and all the Good Things only we can give each other.

Amit az elmúlt évről mondanék:
1) Lehetett volna rosszabb
2) Az álhírek olyanok mint a művészetek
3) Az improvizáció mindent visz

Akkor kifejtem.

Tudom, hogy százezrek, talán milliók haltak meg úgy, hogy nem kellett volna meghalniuk. Tudom, hogy a közeljövőben még több százezer ember lenne megmenthető. Mindez persze felelős és profi kormányzással (ami itt és most nem ország vagy rendszer függő), és akkor, ha itt nyugaton a szabadverseny helyett mondjuk az egymás iránti felelősség és a kooperáció lennének alapértékek. Érthető, hogy kezdetben a pánik volt a pandémiára adott hivatalos válasz alapja, de ahol ma is halogatnak és nem követik a hozzáértők tanácsát, ott tudatosan hagyják polgártársaikat meghalni. Mindezt számba véve mégis azt mondom, lehetett volna rosszabb is. Maga a COVID-19 vírus lehetett volna agresszívabb (a mutációkra továbbra is figyelni kell!). Élhetnénk 100 évvel ezelőtt is, a spanyol nátha korában, amikor még sem az emberi géntérkép, sem az egész világot behálózó gyógyszerterjesztő hálózatok nem léteztek. Az emberiség alkalmazkodik, talán nem olyan gyorsan és fájdalom nélkül mint szeretnénk, de a felgyűlt közös tudásnak köszönhetően legalábbis eséllyel élünk túl egy pandémiát.

Annak ellenére működni látszik a válságkezelés, hogy most már évek óta élünk együtt az emberi sötétség legújabb vívmányaival, az álhírekkel és az úgynevezett „alternatív valóság”-gal, és mindettől, az legújabb információs technológiáknak köszönhetően, a világ egyetlen pontján sem menekülhetünk. Az álhírek és az „alternatív valóság” az internet korának, és az emberi képzelet árnyoldalának természetes melléktermékei. Attól félek, mint faj, mentálisan még valóban 100 évvel ezelőtt, a spanyol nátha korában élünk. Hallunk megdöbbentő történeteket olyanokról, akik a COVID-19 komplikációiban haldokolva is azt mondják, ez az egész csak ki lett találva. Hiába, a kognitív disszonancia sem mai találmány. Mégis, ez azért nem a III. világháború vagy egy évszázadokkal ezelőtti pestisjárvány. Valljuk be, szerencsénk van, és talán tanuljuk a valóságot olyan sebességgel, ami továbbra is segíthet túlélni. Mindeközben részletesen és folyamatosan kellene beszélnünk a művészetek erejéről, és hogy azt jóra vagy rosszra használjuk. Az álhírek kitalálása, magunknak való bemagyarázása és terjesztése ugyanannak az emberi képzelőerőnek köszönhetőek, amely kreativitásával rengeteg fantasztikus alkotást tud létrehozni, és amely élhetővé teszi a mindennapokat. Nekünk művészeknek, közönségnek, hatalommal és pénzzel rendelkezőknek közös felelősségünk, hogy a művészetek a jóra tanítsanak, és segítsenek az önzés, a hazugság, a gonoszság erői ellen, amely erők persze szintén mi magunk vagyunk.

Nekem sem úgy alakult 2020, ahogy terveztem, de kinek? Az improvizáció minden művészeti ágban alapja az alkotásnak, és most már fontos és elismert alapja a művészeti alkotás feltételei megteremtésének is. Ez úton is köszönöm a szervezőknek, művésztársaknak, a közönség tagjainak, hogy közösen kitaláltuk, és megtaláltuk azokat az utakat, módokat, ahogy zene, tánc, színház — mindannyiunk túlélése érdekében — életben tartható. Mindez nem történhetett volna meg, ha nem vagyunk hajlandóak közösen improvizálni, annak minden bizonytalanságával és szépségével együtt. Köszönöm mindazoknak, akik a helyett, hogy lemondtak volna egy produkciót mindent megtettek, hogy azt online lehessen közvetíteni, akik kitalálták a táv-mozit és a virtuális koncerttermet, akik fáradtságot nem kímélve biztosították szociális távolságtartással megvalósítható események létrejöttét. Mindez nem csak a művészek megéléséről (avagy éhen nem halásáról) szól, hanem mindannyiunk „éléséről” is. Segítsünk egymásnak!

Így, az év végén hálás vagyok a várt és váratlan lehetőségekért: megrendelésekért, zsűrizésre való felkérésekért, élő koncertekért és élő közvetítésekért, videó-beszélgetésekért, zene-felvételekért. Hálás vagyok a halasztásokért a törlések helyett. Hálás vagyok az Artisjus Előadó-művészeti Díjért, mert újból bebizonyosodott, hogy vannak akik odafigyelnek arra amit csinálok, és értékelik azt. Hálás vagyok azért, hogy a családom és én eddig egészségben és biztonságban megúsztuk ezt az őrületet. Maradjon is így. Hálás vagyok mindazoknak, akik segítettek/ segítenek túlélni, és felkészülni a jobb időkre.

Mindenkinek Áldott Karácsonyt, Boldog Ünnepeket, és zenében — különösen élő hangversenyekben — gazdag 2021-et kívánok!

In Defense of Vivaldi | Vivaldi védelmében

It’s not like Vivaldi needs defending, but it works nicely as a blog entry title. Jokes aside, I conducted Vivaldi’s complete The Four Seasons early November with Amy Schwartz Moretti
https://www.music.mercer.edu
and the Huntsville Symphony as the first who’s in our Fall Fest concert series. It is true, that you must re-learn everything you conduct, no matter how many times you have done the piece before. This is not only necessary because of a new soloist or a different orchestra, or perhaps a different hall with unusual acoustics, but because every time you perform something your own interpretation should be different. That is the greatest thing about classical music, your own knowledge and experience influences your reading of the score, therefore it influences your interpretation of the musical piece. This time what I have discovered for myself (I have, of course, read about this many times before, but it is a whole new level to actually get a sense of it for yourself) is how Vivaldi constructed the different string parts in his concerti to fit players with different level of experience and skills. Also no matter how simple a part is, there is always something to play, and to keep yourself, as a player, occupied. This is nothing short of a genius.
Two weeks later, for the second program of Fall Fest, we have performed the original, 13 player version of Copland’s Appalachian Spring Suite and Haydn’s Piano Concert in D. The soloist was the young and talented Aleksandra Kasman.
https://www.classicalmpr.org
We wrapped up the program with a brass-percussion arrangement of official armed services songs, called Military Might, and the powerful Fanfare for the Common Man by Aaron Copland.
Huntsville audiences and our musicians alike were very grateful for the fact, that the Huntsville Symphony Association decided to maintain a real presence in the community by providing live music in front of a live audience. Live broadcast, streaming, recordings do not make up for lost live experience. We decided to implement all the COVID-19 safety regulations necessary to be able to do live shows at the Mark C. Smith Concert Hall of the Von Braun Center. Our Fall Fest concerts were about one hour long with no intermission. We played every program twice to accommodate as many people in the auditorium as possible.
We will closely monitor the COVID situation and continue our season with a New Year’s Eve Pops program, also live.

After the second two concerts of Fall Fest I returned to Hungary and spent one week with composing and arranging. Tomorrow I will be joining the singers and musicians of the Budapest Opera at the Eiffel Art Studios to conduct the rehearsals of our ‘The Coronation of Poppea’ production, that was premiered in October.

Since Hungarian Authorities put a stop to live performances until at least December 11, we will be filming our production for two days to broadcast the full opera at a later date in 2020. It will be wonderful to return to work with my colleagues and to conduct music written by Monteverdi, and re-imagined by young Hungarian composer, Mate Bella.

Keep safe and keep in touch!

Nem mintha Vivaldi védelemre szorulna, de igaz ami igaz, az ember újból és újból felfedezi magának azokat a darabokat, amiket már többször vezényelt. Ezúttal Amy Schwartz Moretti
https://www.music.mercer.edu
és a Huntsville Symphony élén vezényelhettem a komplett ‘Le quatro stagioni’-t. Most (talán újra, mindenesetre frissen hatott…) felfedezhettem magamnak a komponista zsenialitását, amely a különböző szólamok technikai és zenei nehézségének átgondolt elosztását illeti. Pontosan kiolvasható a kottából, hogy melyik szólam előadója mennyit tudott, miközben a legegyszerűbb zenei anyagban is van a játékos számára inspiráló kihívás.
A Huntsville Symphony Association döntése alapján zenekarom a COVID szituáció ellenére az élő koncertek folytatása mellett döntött. Fall Fest elnevezésű két hétvégés eseményünkön egy félidős koncerteket játszottunk kétszer limitált közönség előtt. A második program Aaron Copland Appalachian Spring szvitjét és Fanfare for the Common Man című darabját, valamint Haydn D-dúr zongoraversenye mellett — a helyi veteránokat és aktív szolgálatban lévő egyenruhásokat ünneplendő — a Military Might című induló gyűjteményt játszottuk. A Haydn versenymű szólistája a fiatal és tehetséges Aleksandra Kasman volt.
https://www.classicalmpr.org
Mind a zenészek, mind pedig a közönség lelkesedése visszaigazolta döntésünk helyességét. Újévi koncertünkkel folytatjuk majd — a hivatalos COVID biztonsági előírásoknak mindenben megfelelő — élő koncertjeink sorát. Amilyen hamar a pandémiás körülmények engedik, visszatérünk a teljes nézőtér előtti, két félidős koncertekhez.

A Huntsville-ben eltöltött három hét után visszatértem Budapestre, és egy hét komponálás után, a következő pár napban az októberi Poppea megkoronázása produkciónk filmfelvételét fogom vezényelni az Operaház Eiffel Stúdiójában.

A következő viszontlátásig: mindenki vigyázzon magára!

Live Music is Essential – Hammerdance | Az élő zene alap – a pörölytánc

Yes, doing live performances during a pandemic is essential, and it is doable in a safe and manageable way. Depending on different business models American orchestras have shut down for the season or switched to online presence only. In Huntsville we believe that there ought to be physical and not social distancing, meaning gathering in the same space to enjoy art is essential during trying times like this. I have read a fascinating article a half a year ago, entitled The Hammer and the Dance, about how to deal with the COVID pandemic. Here is a link to one of the variations on that article.

https://www.maastrichtuniversity.nl

In the last month I have conducted several orchestra, ensemble concerts and also opera performances in Budapest, Hungary. Some of them ended up being canceled or postponed, others were sold out (with a limited COVID-seating map of course), and were a great success. This is the “dance period” in arts as well, and artists all over the planet are adjusting to the situation. We are ready for our shows to be canceled or postponed last minute. We are behaving responsibly to ensure that live performing arts can go on and fulfill its essential function.

It is of utmost importance to include arts in the “dance” period of our dealing with the pandemic. We are art. Our lives, our community, our future depends on it. Do not get fooled by the easy access to online performing arts. It is nothing else just a temporary replacement, and it does not give you the same level of “cultural immunity” needed to survive. Stay safe, mask up, behave responsibly, and keep your community spirit going!

Fél éve olvastam, és akkor meg is osztottam, egy remek cikket a pandémiás helyzetre vonatkozó egészségügyi stratégiáról. Magyarul “A pöröly és a tánc” címmel jelent meg.

https://www.qubit.hu

Az elmúlt majdnem 3 hónapban az előadóművészek is megtanultak “táncolni”: előadások elmaradnak, elhalasztódnak, énekesek, zenészek kiesnek egy egy produkcióból, miközben nincs más választásunk, mint menni előre, és a körülményekhez képest fenntartani az élő előadások lehetőségét, legyen az opera vagy hangverseny. Az online élmény csak helyettesíti, de ki nem váltja az élő előadás élményét. Ne dőljünk be neki, ne szokjunk hozzá! Az előadóművészet csak akkor töltheti be maradéktalanul társadalmi mentálhigiénés funkcióját, ha – természetesen a pandémiás elővigyázatossági szabályok maradéktalan betartásával – nem adjuk fel az élő előadások megrendezését. Mindenhol más a szituáció, és másként kell kezelni. Az európai állami támogatással működő hangverseny és operaélet alkalmasabb a túlélésre, de Észak-Amerikában is akadnak pozitív példák bőven. Mi a Huntsville Symphony-nál úgy döntöttünk, hogy idén ősszel később kezdjük az évadot, és egy félidős koncerteket csinálunk, de legalább kétszer, hogy a közönségünk minden tagja, ha szeretné, biztonságos körülmények között élvezhesse az élő zenét. A két programból egyet online is elérhetővé teszünk. Az évad további részére, a december 31-i Újévi Koncerttel kezdve, kétféle terv létezik: vagy az eredetileg tervezett szerint valósítjuk meg az előadásokat, vagy egy redukált, egy félidős formában. Ami biztos, nem hagyjuk élő zene nélkül a közönségünket.

30

Just one number, the number of days I have been staying in my Budapest apartment, and a number that works for a blog post entry title without translation. I pretty much imposed a stay in shelter order on myself even before the official orders came out. I would not call this a quarantine, rather a limitation of movement, and of course the closure of shops, services that are not essential. Since I have always been working home alone half or at least one third of my life, – how else can you do composition? – this in fact only feels as half of a quarantine anyway. To be completely honest, it feels like our entire life became one big online-presence, hence the lack of urge of writing much here.

Since my last post, I managed to put the video recording of the March 13 concert online with Hungarian and German subtitles. I have been working on Peter Eötvös’ newest opera. I am telling you, writing a piano score for an opera is as creative as it gets with working with someone else’s music. The composer and I are in constant contact via email and one the phone, and I am enjoying the slow and meticulous work. I have composed a 7 minute movement for clarinet and piano, and one more movement is coming. My son, Vince, and his clarinetist friend requested the piece, and since I stopped composing ‘The Music Gene’ due to the cancellation of HSO’s concerts for the rest of the season, I could not wait to dive into this new creative activity. I have also created two librettos, one in Hungarian (for a possible one act opera on a historical theme) and one in French (for an exciting ensemble project in France in 2021).

There’s lost of reading and TV watching in my life, but I guess, that is nothing out of the ordinary nowadays. However planning for the end of August and for the fall have sped up considerably, just like planning of other future conducting and compositional work. This keeps me busy along with my usual daily walk, especially since the weather has been so beautiful. Luckily it is not too difficult to practice social distancing in this part of town while out walking. I have given a couple of interviews as well in the last couple of weeks, created a few videos for the HSO family, and also will be participating in at least two online FaceBook broadcasts. Check out the invitation to this upcoming chat led by Kornél Fekete-Kovács, leader of the Modern Art Orchestra big band.

http://facebook.com

In the meantime I am reading, watching, listening to people reacting to the COVID crisis in a million different ways. I guess unusual times don’t change people’s biases, preferences and desires. It seems most of us are waiting for a substantial change because of this world-lock down, just in very different ways. I for one believe in human nature with all its good and bad things included. I think we will rather quickly than slowly return to our ways of life, and then, in a few decades we will be able to see how this crisis initiated little, and perhaps substantial changes for the better or for the worse.

30 and counting.

30-nál tartok. Ennyi a napok száma, amit eddig budapesti otthonomban töltöttem. Mondanám, bezárva, de ez azért nem teljesen igaz. Karantén helyett inkább a korlátozás szót lehet használni. Ami saját életstílusomat illeti, eddig legtöbbször az történt, hogy az aktív koncertezési és utazási élet vette át a hatalmat felettem, és az otthonülős, olvasós, gondolkodós, de főleg komponálós Vajda Gergely felett. Ezért aztán valahogy úgy élem meg a nem magam választotta életmódváltást, mint valami furcsa egyensúlynak ha nem is a helyreállását, de mindenképpen a jó, vágyott irányba billenését. Persze, hiányzik az emberek társasága, főleg a muzsikusoké, meg a közönségé. Hiányzik mások előadását nézni, hallgatni. Hiányzik egy nagy családi vacsora a kedvenc éttermemben. Közben viszont az otthonülős, olvasós, gondolkodós, komponálós énem nagyon is jól érzi magát. Ezért sem tudom másként mint fél-karanténként megélni ezt a helyzetet.

Mióta utoljára posztoltam befejeztem a március 13-i UMZE koncerten bemutatóként elhangzott ‘Fuharosok’ mono-koncert-operám videójának editálási munkáit, megírtam egy jelenet teljes zongorakivonatát Eötvös Péter legújabb operájához, összeraktam két librettót (az egyik egy lehetséges magyar projekt alapja, a másik egy felkérésre készülő mű francia nyelvű szövege), komponáltam egy 7 perces darabot klarinétra és zongorára Vince fiam és kamaratársa számára, adtam pár interjút, készítettem jó néhány videó-üzenetet. Hamarosan egy, reményeink szerint izgalmas, online beszélgetésben veszek majd részt, amire mindenkit szeretett invitálok szerda este 9-kor. Részletek a fenti linken.

Mindeközben nézem, olvasom, hallgatom, ahogy mindenki saját vérmérséklete szerint reagál a krízishelyzetre. Ritka kivételtől eltekintve mindenki saját vágyait és félelmeit vetíti ki a COVID utáni helyzetre, ami persze érthető. Szerintem amint lehet, mindannyian visszatérünk ahhoz az életformához amit a krízis előtt éltünk, talán még fel is gyorsulnak majd a dolgok, habár kezet fogni, puszilkodni egy darabig biztosan kevesebbet és óvatosabban fogunk. Tíz-húsz év múlva aztán meglátjuk majd, milyen pozitív vagy negatív változásokat indított el ez a helyzet, amely most is csak azért tűnik a “normálistól” eltérőnek, mert nemhogy a száz évvel ezelőtti spanyolnátha járványról, de már a harminc éves HIV-ről is hajlamosak voltunk elfelejtkezni. Emberi természet.

12, 13, 15

Finally a headline that works in both languages! 🙂

After teaching a masterclass with Spanish-Argentinian composer-conductor Fabian Panisello and Peter Eötvös at the Budapest Music Center I dived into two projects centered around two different operas. The Hungarian State Opera is premiering Jake Heggie’s Dead Man Walking (in Hungarian the title reads: Save Me, Lord!, since this was what the 1995 movie with Sean Penn and Susan Sarandon was called here). Our venue, the so called Eiffel Art Studios (the architectural firm for the now over 100ys old building was indeed that of the famous Eiffel company) are not officially open yet, but promotional productions are already taking place. The audience can register and see the first few shows for free, while workers are still fixing the outside park and the parking lot around the building. It’s a lot of fun to work with lead Hungarian singers and the amazing David Adam Moore
https://www.davidadammoore.com
on Heggie’s now world famous, and often performed work. Because of the delayed opening of the Eiffel Art Studios I have three performance dates for two different projects very close to one another. March 12 and 15 for Dead Man Walking and March 13 for my concert with the UMZE Ensemble at BMC. The March 13 concert includes the World Premiere of my new mono-concert-opera based on the book of famous author Péter Esterházy. Anna Molnár is singing the main and only role of the opera which is paired with two composition from the early 80s (the time when the novel was written) by Hungarian composers László Vidovszky and László Tihanyi.This will be my inaugural concert as a new member of the Széchenyi Academy of Letters and Arts.
http://umze.hu/en
Busy times, happy times!

Egy hét mesterkurzus után, amelyen a Budapest Music Centerben a spanyol-argentin Fabian Panisello zeneszerző-karmesterrel és Eötvös Péterrel taníthattam együtt, jelenleg két párhuzamosan futó projekten dolgozom, ezért is a nem túl gyakori posztolás itt a blogomon. Miután az Eiffel Csarnok a tervezettnél később nyílik, ezért Jake Heggie Ments meg, Uram! című operájának bemutatója egy hetet csúszott, így azt március 12-én hallhatja/ láthatja az arra regisztráló közönség (második előadás március 15-én), míg az Esterházy Péter könyvére, a Fuharosokra komponált mono-koncert-operám bemutatója a BMC-ben március 13-án lesz. Az UMZE koncertjén felhangzik még egy-egy Vidovszky és Tihanyi darab a korai 80-as évekből, amikor a Fuharosok regény első verziója is íródott.Ez a koncert lesz a székfoglalóm is a Széchenyi Irodalmi és Művészeti Akadémia új tagjaként.
A Heggie operában nagy örömmel dolgozom együtt remek magyar énekesekkel és a fantasztikus baritonnal, David Adam Moore-ral
https://www.davidadammoore.com
míg a Fuvarosokat Molnár Anna formálja majd meg.Az UMZE oldala további információkkal itt található:
http://umze.hu
Szerencsére a jegyek szépen fogynak, úgyhogy aki így (is) szeretne emlékezni Esterházy Péterre, aki idén lenne 70 éves, az a BMC oldalán vásárolhatja meg a maradék helyek valamelyikét.

Happy Creative New Year/ Boldog Alkotó Új Év(et)

December has been an especially active month for me as a composer. I have finished my newest opera entitled ‘Transporters’ (‘Fuharosok’ in Hungarian). It is a mono-concert-opera for 1 singer (or if decided by a stage director, it can also be done by 3 singers) and 15 players based on the novel of the same title by Péter Esterházy (1950-2016). ‘Transporters’ will be first performed in its natural concert-form with the UMZE Ensemble, Anna Molnár singing the vocal part, on March 13, 2020 at the Budapest Music Center, conducted by me.
Check out the bi-lingual website of Ensemble UMZE about details on my piece and the concert mentioned above, and also about the next two performances of Ensemble UMZE, conducted by Balázs Horváth.

https://umze.hu

Before hitting the concert-scene running – for details click HOME and look ——> to the right 😉 – I will participate in a panel organized by the Musica Femina International Symposium as part of Transparent Sound Festival (January 8)

https://atlatszohang.hu

and also do the first TV interview of 2020 on the same day. More news in 2020, until then:
Happy New Year, and Lots of Beautiful and Exciting Music to You All!

December 26-án, majdnem napra pontosan 6 hónappal az első hang leírása után, befejeztem ‘Fuharosok’ című mono-koncert-operámat Esterházy Péter azonos című regénye alapján. 2020 március 13-án lesz a bemutató az UMZE hangversenyén Molnár Anna előadásában. Az alábbi linken nem csak erről a koncertről, hanem az UMZE két további, januári hangversenyéről is található részletes információ magyarul és angolul.

https://umze.hu

Mielőtt ismét beindul a koncertszezon sűrűje, január 8-án még vendége leszek a Musica Femina szimpózium ‘hang-nem-váltás’ beszélgetésének,

https://atlatszohang.hu

és ugyanaznap az év első TV interjújúra is sor kerül majd. A 2020. év koncertdátumai és helyszínei a HOME oldalon a posztomtól jobbra ——> olvashatóak. 😉
Addig is amíg jövőre újabb posztokkal jelentkezem, kívánok mindenkinek Boldog Új Évet, és minél több gyönyörű és izgalmas zenét 2020-ban is!

A Radio Romance/ Rádiórománc

Back in my days with the Oregon Symphony I have met Garrison Keillor in person, and asked him to sign the Hungarian language version of his book, A Radio Romance, I owned. He kindly did so, then said the following: “This is a nice book, look, they even put pictures in it!” Indeed, as it happens perhaps more often in Europe than in the US with these kind of books, it was full of illustrations, and pleasing to the eye. It seems, I am having my own romance with Radio this weekend. On Saturday morning at 10AM local time I will be on the air as the guest of a show called Capriccio at KlasszikRadio. Should you want to practice your Hungarian, and listen to some music I am bringing, you can tune in via the linke below. [This program is going to be on at a later day, actually. I will keep you posted!] On Sunday afternoon at 5PM local time, I am invited to another live classical music radio show called Close To Music. Well-known Hungarian media legend, Előd Juhász, now host of this show at the Catholic Radio, will interview me, again illustrated with music suggested by me. You can listen by clicking on the other link below.

I am spending a few more days in Budapest, Hungary before returning to the US to start the season with the Huntsville Symphony. I will be posting about our first classical show soon. Tomorrow, Friday, I am attending the first concert of the season of the new-music ensemble UMZE, of which I became the Artistic Director not long ago. This is going to be the first program planned by me. The theme is: Eastern Spirituality, Western Music. Pieces by Claude Vivier and Tour Takemitsu along with compositions by two young Hungarians will be performed along with a a conversation between the evening’s conductor, László Tihanyi and author, tibetologist László Sári. I am looking forward to listening to the conversation myself, since there are many exciting topics to touch on related to music and spirituality, especially when one looks at different cultures. Here are the details about this program:

https://bmc.hu

Not that I am trying to bury the news in the middle of my post, but this is the time and place to let you know, I have resigned as the Artistic Director of the Armel Opera Festival effective July 10, 2019. It has been an exciting and challenging ride, and I am thankful to Armel for many great projects! I am happy to be able to dedicate more time to my Artistic Director job with the UMZE Ensemble, and to my Program Director position with the Peter Eötvös Foundation in the future.

Thanks for reading and stay tuned, if not for the Hungarian language radio shows, but for more blog posts here!

CAPRICCIO/ KLASSZIKRÁDIÓ
https://klasszikradio.hu

ZENEKÖZELBEN/ KATOLIKUS RÁDIÓ
https://katolikusradio.hu

A fenti linkeken hallgathatók majd a velem készített élő zenés rádió interjúk, a Capriccióban szombat reggel 10-kor [ez az adás mint kiderült “ál-élő”, tehát nem a felvétel időpontjában kerül sugárzásra, hogy mikor, arról majd még posztolok itt vagy a FaceBookon.], a Zeneközelben műsorában pedig vasárnap 17 órakor. Igyekeztem izgalmas, és különböző zenéket válogatni, így talán érdemes mindkét adást hallgatni, ha valami miatt nem élőben, akkor online utólag is. Az én hétvégi románcom a rádióval emlékeztetett arra a napra még oregoni éveim alatt, amikor a híres amerikai rádiós személyiség, Garrison Keillor, dedikálta nekem saját könyvének, a Rádiórománcnak magyar nyelvű kiadását. “Szép könyv és mennyi sok szép képet raktak bele!” -mondta az illusztrált kötetre, amiből persze, a címen és a saját nevén kívül, semmi mást nem tudott elolvasni.

A szezon kezdetére a rádiós megjelenéseken és koncert-híreken kívül még tartogattam azért egy bejelentést. Idén július 10-től lemondtam az Armel Operaveseny és Fesztiválnál betöltött művészeti vezetői pozíciómról. Erről itt nyilatkoztam egy kicsit részletesebben:
https://papageno.hu
Itt is megköszönöm Havas Ágnesnek és az Armel csapatának az elmúlt 6 évet, és a sok izgalmas kihívást és lehetőséget! Kívánok az Armelnek további szép sikereket!

A belinkelt hármas interjúban olvasható a holnapi UMZE koncertől is, amelynek keretében, természetesen izgalmas és minőségi zenék mellett, Sári László író, tibetológus és Tihanyi László zeneszerző, karmester beszélgetnek majd Kelet-Nyugat, avagy spiritualizmus-zene tárgykörben. Mindenkit várunk szeretettel!