Music On The Move | Zene mozgásban

Four shows and one open dress rehearsal in three days with the Huntsville Symphony.
Young People’s Concert and Free Family Concert with Haydn’s ‘L’isola disabitata’ Overture and ‘The Carnival of the Animals’ by Camille Saint-Saëns on the program.The same Haydn Overture, Piano Concerto No.1 by Shostakovich (with Gilles Vonsattel https://www.gillesvonsattel.com
at the piano and our own Chris Coletti playing the trumpet solo) and Mozart’s K.201 Symphony in A-major for our Sneak Preview rehearsal and Classical show.
https://www.hso.org
Musicians and audiences are happy, we make music, music make community.
I am on the move right after our classical concert, returning to Hungary to work with the Savaria Symphony. We will be presenting a live stream with Mozart and Tchaikovsky on the program. Stay tuned!

Négy koncert, egy nyilvános főpróba három nap alatt a Huntsville Szimfonikusokkal.
Ifjúsági és családi koncert Haydn ‘A lakatlan sziget’ nyitányával és Camille Saint-Saëns ‘Az állatok farsangjával’ a programon. Utóbbihoz óriásbábok, és Ogden Nash felettébb szórakoztató versei is társulnak majd. A ‘Sneak Preview’ elnevezésű nyilvános főpróbán és a klasszikus hangversenyen ugyanaz a Haydn nyitány, Sosztakovics I. Zongoraversenye (Gilles Vonsattel https://www.gillesvonsattel.com
a zongoránál, Chris Coletti trombitál) és Mozart A-dúr, K.201 szimfóniája lesz a menü.
További részletek a zenekar honlapján:
https://www.hso.org
A klasszikus koncert után irány vissza Magyarországra: igyekszem mozgásban maradni. A Savaria Szimfonikusok koncert-streamjén Mozart és Csajkovszkij műveit játsszuk majd. Erről többet is később, addig is mindenkinek a lehető legtöbb zenét és hozzá egészséget!

This is the Baby, and Yes, Those are Teeth | Ez a csecsemő, és igen, ezek fogak

“This is the baby, and yes, those are teeth. They are not important. Don’t think about them. Nothing special, this baby with teeth. Usually it is only a snaggletooth, a single, perfectly formed tooth in the tiny mouth, unlike the full set on this baby.”
Why am I writing about a baby with a full set of teeth? I am not. Just like the author of this short story: The Choir Director Affair (The Baby’s Teeth), Kevin Wilson is not writing about it, yet he starts this story with the sentences above. Genius. One of the best ever opening for a short story. Kevin Wilson and his book of short stories called: Tunneling to the Center of the Earth is my newest discovery in contemporary American literature. I think I am ready for one of his novels next.
https://www.wilsonkevin.com

Now that I have your attention (thanks, Baby with the Teeth!) let me tell you about all that has happened since my last post. Huntsville Symphony played its first Classical show of the season on January 9, and we have just played our second one this past Saturday. Audiences are very appreciative of us producing live shows, and – despite all the inconveniences of COVID 19 safety measures – our musicians are very happy to play in front of a live audience. We are ready to play our first Casual Classic show with Schubert’s Symphony No.5 on the program at the newest music venue in town called Mars Music Hall. I believe that Schubert’s music (what a coincidence, his 224th Birthday is TODAY!) is a perfect fit to a place that in normal circumstances serves alcohol and lets people dance while listening to their favorite bands.
On January 16th UMZE Ensemble put on a live stream show at the Budapest Music Center – as part of the Transparent Sound Festival – with Schoenberg’s famous (and perskap infamous) Pierrot Lunaire and a matching piece commissioned by the ensemble for this occasion. Daniel Dinyes – to the words of one of the most famous Hungarian poets, Lajos Parti Nagy – created a set of songs for soprano and baritone and named it “Hungarian Pierrot”. The concert had viewers in the several hundreds and even the after concert Zoom-Meet-The-Audience (I love this idea!) had around 40 people joining in. We have received many very positive reviews and an overall great response to the production.
After my week with UMZE Ensemble I traveled to Szombathely in South-West Hungary to conduct a full concert at the helm of the Savaria Symphony, that was also being done with no live audience but with live stream on many different platforms. On the program we had Prince Igor Overture by Borodin (completed and partly orchestrated by Glazunov), Bartók’s 2nd Piano Concerto with Zoltan Fejervari as the soloist, and Dvorak’s Symphony No.8.
Here is an American review of Fejervari, this wonderful, young talent.
https://www.washingtonpost.com

As this project was going on I received a call from the Hungarian Radio asking if I was able to step in and conduct their orchestra and chorus in yet another live stream, this time from the Liszt Academy in Budapest. It was supposed to be a concert conducted by Jose Cura, but he was unable to travel from Spain. After a few changes the concert program ended up being: Górecki: Symphony No.3 (Symphony of Sorrowful Songs) and Kodály: Psalmus Hungaricus (Hungarian Psalm). This was a somewhat unusual but very appropriate program to be played on international Holocaust Remembrance Day. Since this concert was more like a ritual and less like a usual classical show, and since there was no live audience, I decided not to take bows with the soloists, the chorus and the orchestra. Instead we just waited after both pieces, then left the stage in silence.
The COVID 19 situation has produced very different results around the world. Certain countries and cities have just shut down all cultural activities, others are trying to maintain live performing arts in different, and – as much as possible – safe, formats. The Górecki-Kodály concert was the first time when I did not feel like the applause was missing at the end of the performance. Also the “Hungarian Pierrot” stream has taught me a lot about how very engaged audiences can be in unusual circumstances, and that there might actually be upsides to live streaming a show. The best of all worlds would, of course, be the mix of live and virtual audience-experience for each and every performing arts performance in the future.

„Ez a csecsemő, és igen, ezek fogak. De nem fontos, ne is gondolj rájuk. Semmi különös, ez a csecsemő fogakkal. Általában csak egy szál ferde tejfogacska, egy tökéletes alakú fog a kis szájban, nem olyan mint ennek a babának a teljes fogsora.”
A fenti idézet legújabb kortárs-amerikai irodalmi kedvencem, Kevin Wilson egyik történetének kezdete, és ahogy a szerző, úgy én is azért indítottam ezzel, hogy erős felütése legyen a szövegnek. Wilson története sem a bébi fogakról szól, bár ez a szál is folyamatosan jelen van az elejétől a végéig. Úgy néz ki, magyarul (még) csak az alábbi Wilson regény érhető el.
https://www.libri.hu
Én mindenesetre várom már, hogy angolul, novellái után valamelyik regényét is elolvassam.

Akkor most, hogy már felkeltettem az olvasó érdeklődését (köszi bébi fogak!) elmesélem, mi történt legutóbbi blog-posztom óta. Január 9-i idei első klasszikus koncertünk után tegnap volt a második, és a Huntsville-i muzsikusok és a közönség is – a COVID 19 biztonsági előírások kényelmetlenségei ellenére – nagyon értékelik azt, hogy a zenekar az élő koncertek folytatása mellett döntött. Jövő vasárnap játsszuk Schubert V. szimfóniáját Casual Classics sorozatunk keretében, ezúttal a Mars Music Hall-ban, amely nemrég nyílt meg, és ahol általában rock, jazz vagy bluegrass koncerteket tartanak. Schubert (akinek tegnap volt a 224. születésnapja!) sem fog lemaradni a népszerűségben, ebben biztos vagyok.
Január folyamán a tervek szerint megvalósult az UMZE “Bemutatom Pierrot-t” live stream-je a BMC-ből, amely koncert nagy és igen pozitív sajtó- és közönség-visszhangot váltott ki. Életemben először vettem részt – az Átlátszó Hang Fesztivál szervezőinek köszönhetően – egy ZOOM-on megvalósuló közönségtalálkozón. Meglepetésemre és örömömre több mint negyvenen vettek részt a koncert után még egy órán át tartó virtuális összejövetelen.
Fejérvári Zoltán játszotta Bartók II. zongoraversenyének szóló szólamát a Savaria Syimfonikusokkal egy héttel később. A Filharmünia által szervezett, több platformon is megtekinthető live stream-en eljátszottuk még az Igor herceg nyitányt Borogyintól (Glazunov változtatásaival) és Dvorák VIII. szimfóniáját. A rákövetkező héten a Magyar Rádió Zenei Együtteseinek kérésére beugrottam Jose Cura helyett a zeneakadémiai bérletes hangverseny élő közvetítésébe (Cura Spanyolországban ragadt, állítólag nem a COVID hanem a hóhelyzet miatt), ja igen, nem kellett énekelnem, „csak” vezényelnem. 🙂 Ez volt az első alkalom, hogy nem zavart a közönség hiánya, és az előadás után elmaradó taps. A Nemzetközi Holokauszt Emléknap estéjén Górecki III. szimfóniája és Kodály Psalmus Hungaricus-a után meghajlás nélkül, teljes csöndben hagytuk el a színpadot, ami érzésem szerint csak hozzájárult a darabok hatásához, és az alkalomhoz illő megemlékezéshez.

A Górecki-Kodály est, valamint az Átlátszó Hang Fesztivál ötletes online közönségtalálkozója győzött meg végképp arról, hogy az online stream-eknek, és egyéb, csak az internet segítségével megvalósítható kiegészítő eseményeknek köszönhetően a jövőben az élő, közönség előtti hangversenyek dimenziója jó irányba kiterjeszthető. A technológia ereje nem az élő élmény helyettesítésében, hanem annak gazdagításában van.

Do Your Essential Work, and Do it the Best Way Possible! | Alapvető művészetek: megélésről és élésről

My year-closing statements are:
1) It could have been worse
2) Fake News are like Arts
3) Improvisation is everything

OK, let me explain.

I am aware of the horrible fact, that hundreds of thousands of innocent lives were lost, and I know, that even more people are going to die before we take control of this pandemic. Yes, many deaths could have been avoided with more responsible and professional governance (this is true about many other countries, not just the US), and if Western societies had cooperation rather than competition as a shared value. Yes, at points the way lockdowns were managed caused more harm than good, and yes, panic has been the driving force of official response to COVID-19, at least at the very beginning. Yet, despite all this, we could have had it much worse. The virus could have been a much more aggressive one to start with. We could be living before times of modern technology: shared computational power, the Human Genome Project, worldwide distribution networks: indeed, we could be living a 100 years ago, when the Spanish Flu hit. We are surviving. We are adjusting — if not fast enough and perhaps not very well — to our changed environment thanks to science and accumulated human knowledge in not just medicine, but sociology, mathematics, physics and in other sciences.

Yes, we are managing this situation all right despite the newest level of human stupidity on an industrial level: fake news and “alternative truth”. These would be the natural byproducts of all the good things I have mentioned above. Our mindset as a race is behind our actual knowledge of the world by about a 100 years if not more. (Just compare the “wear a mask!”-stories from Spanish Flu- to present-times.) You hear and read stories about people dying of COVID-19 and still not believing in COVID-19. Well, cognitive dissonance was not invented in the 21st Century either, but it has, like everything else, grown into global proportions. Flat Earth Society has members all over the Globe, as we know. Still. This is nothing like the plague or a III. World War. We are lucky, and perhaps, we are also learning — if not fast enough and perhaps not very well — after all.

“Fake news” and “alternative truth” are the products of the human brain: they are the dark side of human imagination, and they are also a response: the reflexes of a person drowning in the water who would pull his rescuer, too, under the water to die. We should be extensively talking about the power of Arts, and how it can be used for good. We can make up stories to save ourselves. We can make up super-heroes who do good, and by doing good in a fictional world THEY, or rather WE can make us better in the real one. We can write music: melodies and rhythms that can help a person to escape the linear-time of our everyday troubles. By helping them “escape”, we are giving our fellow humans a place and time to breathe, to replenish, to push the restart button. Arts are powerful in ways we do not even realize: no doubt, you can cause real harm with the instruments of arts as well, but you can do real good even easier. We, artists have real responsibilities, so do people with money and power who can help Arts work for the better. If you can invent fake enemies, you can invent virtual friends and helpers just as easily. Do the latter one and help your fellow humans to be positive, supportive, sensitive, happy, relaxed.

Most of 2020 did not go as planned, and that tells us one very important thing: improvisation is everything. In every art form improvisation is a basic tool, and it is also true to the support system of arts. Keep in mind: ARTS ARE ESSENTIAL, and you will find the way to provide it, you will find the way to enjoy it, and you will find a way to help artists to help us get back to where we would like to be: in my case that would be a shared live experience in a concert hall, listening to great music performed by great players to a receptive audience. I have had to let many things go this year, just like pretty much everyone everywhere. However, other opportunities, perhaps never before imagined ones, arose. In my case time was made for more composing, planning, finding alternative ways of maintaining precious relationships with my musicians and music-lover friends. Events, important opportunities, were postponed instead of cancelled. This alone shows the importance of what artists do (for You All, not just “for a living”), we, and by we I mean, We All want this. We want to do this. It is important. It is essential. My fellow musicians (artists), keep improvising while keeping your eye on the target! Help others as much as you can, make things work in your area for the better! Art-institutions: postpone, do not cancel! Governments: replace, recalibrate, do not just throw things away, keep it going! To us all: work many times harder on delivering perhaps less than usual, but nevertheless delivering the very thing what you are here for, and for making it better for as many of your fellow human beings as possible. Do your essential work, and do it the best way possible!

At the end of the year I am thankful for many unexpected things: compositions I could finish, new commissions, being asked to judge composition-competitions, doing live concert-, and opera performance-streams, doing socially distanced concerts, finding unusual ways to fundraise. I am thankful for the Artisjus Performing Arts Award. I am thankful for being able to stay safe and feed my family. I am thankful for being part of working for better things, and for preparing — together with every one of you — to return to everything essential and human.

I wish Everyone Merry Christmas, Blessed Holidays, and a 2021 rich in Arts and all the Good Things only we can give each other.

Amit az elmúlt évről mondanék:
1) Lehetett volna rosszabb
2) Az álhírek olyanok mint a művészetek
3) Az improvizáció mindent visz

Akkor kifejtem.

Tudom, hogy százezrek, talán milliók haltak meg úgy, hogy nem kellett volna meghalniuk. Tudom, hogy a közeljövőben még több százezer ember lenne megmenthető. Mindez persze felelős és profi kormányzással (ami itt és most nem ország vagy rendszer függő), és akkor, ha itt nyugaton a szabadverseny helyett mondjuk az egymás iránti felelősség és a kooperáció lennének alapértékek. Érthető, hogy kezdetben a pánik volt a pandémiára adott hivatalos válasz alapja, de ahol ma is halogatnak és nem követik a hozzáértők tanácsát, ott tudatosan hagyják polgártársaikat meghalni. Mindezt számba véve mégis azt mondom, lehetett volna rosszabb is. Maga a COVID-19 vírus lehetett volna agresszívabb (a mutációkra továbbra is figyelni kell!). Élhetnénk 100 évvel ezelőtt is, a spanyol nátha korában, amikor még sem az emberi géntérkép, sem az egész világot behálózó gyógyszerterjesztő hálózatok nem léteztek. Az emberiség alkalmazkodik, talán nem olyan gyorsan és fájdalom nélkül mint szeretnénk, de a felgyűlt közös tudásnak köszönhetően legalábbis eséllyel élünk túl egy pandémiát.

Annak ellenére működni látszik a válságkezelés, hogy most már évek óta élünk együtt az emberi sötétség legújabb vívmányaival, az álhírekkel és az úgynevezett „alternatív valóság”-gal, és mindettől, az legújabb információs technológiáknak köszönhetően, a világ egyetlen pontján sem menekülhetünk. Az álhírek és az „alternatív valóság” az internet korának, és az emberi képzelet árnyoldalának természetes melléktermékei. Attól félek, mint faj, mentálisan még valóban 100 évvel ezelőtt, a spanyol nátha korában élünk. Hallunk megdöbbentő történeteket olyanokról, akik a COVID-19 komplikációiban haldokolva is azt mondják, ez az egész csak ki lett találva. Hiába, a kognitív disszonancia sem mai találmány. Mégis, ez azért nem a III. világháború vagy egy évszázadokkal ezelőtti pestisjárvány. Valljuk be, szerencsénk van, és talán tanuljuk a valóságot olyan sebességgel, ami továbbra is segíthet túlélni. Mindeközben részletesen és folyamatosan kellene beszélnünk a művészetek erejéről, és hogy azt jóra vagy rosszra használjuk. Az álhírek kitalálása, magunknak való bemagyarázása és terjesztése ugyanannak az emberi képzelőerőnek köszönhetőek, amely kreativitásával rengeteg fantasztikus alkotást tud létrehozni, és amely élhetővé teszi a mindennapokat. Nekünk művészeknek, közönségnek, hatalommal és pénzzel rendelkezőknek közös felelősségünk, hogy a művészetek a jóra tanítsanak, és segítsenek az önzés, a hazugság, a gonoszság erői ellen, amely erők persze szintén mi magunk vagyunk.

Nekem sem úgy alakult 2020, ahogy terveztem, de kinek? Az improvizáció minden művészeti ágban alapja az alkotásnak, és most már fontos és elismert alapja a művészeti alkotás feltételei megteremtésének is. Ez úton is köszönöm a szervezőknek, művésztársaknak, a közönség tagjainak, hogy közösen kitaláltuk, és megtaláltuk azokat az utakat, módokat, ahogy zene, tánc, színház — mindannyiunk túlélése érdekében — életben tartható. Mindez nem történhetett volna meg, ha nem vagyunk hajlandóak közösen improvizálni, annak minden bizonytalanságával és szépségével együtt. Köszönöm mindazoknak, akik a helyett, hogy lemondtak volna egy produkciót mindent megtettek, hogy azt online lehessen közvetíteni, akik kitalálták a táv-mozit és a virtuális koncerttermet, akik fáradtságot nem kímélve biztosították szociális távolságtartással megvalósítható események létrejöttét. Mindez nem csak a művészek megéléséről (avagy éhen nem halásáról) szól, hanem mindannyiunk „éléséről” is. Segítsünk egymásnak!

Így, az év végén hálás vagyok a várt és váratlan lehetőségekért: megrendelésekért, zsűrizésre való felkérésekért, élő koncertekért és élő közvetítésekért, videó-beszélgetésekért, zene-felvételekért. Hálás vagyok a halasztásokért a törlések helyett. Hálás vagyok az Artisjus Előadó-művészeti Díjért, mert újból bebizonyosodott, hogy vannak akik odafigyelnek arra amit csinálok, és értékelik azt. Hálás vagyok azért, hogy a családom és én eddig egészségben és biztonságban megúsztuk ezt az őrületet. Maradjon is így. Hálás vagyok mindazoknak, akik segítettek/ segítenek túlélni, és felkészülni a jobb időkre.

Mindenkinek Áldott Karácsonyt, Boldog Ünnepeket, és zenében — különösen élő hangversenyekben — gazdag 2021-et kívánok!

In Defense of Vivaldi | Vivaldi védelmében

It’s not like Vivaldi needs defending, but it works nicely as a blog entry title. Jokes aside, I conducted Vivaldi’s complete The Four Seasons early November with Amy Schwartz Moretti
https://www.music.mercer.edu
and the Huntsville Symphony as the first who’s in our Fall Fest concert series. It is true, that you must re-learn everything you conduct, no matter how many times you have done the piece before. This is not only necessary because of a new soloist or a different orchestra, or perhaps a different hall with unusual acoustics, but because every time you perform something your own interpretation should be different. That is the greatest thing about classical music, your own knowledge and experience influences your reading of the score, therefore it influences your interpretation of the musical piece. This time what I have discovered for myself (I have, of course, read about this many times before, but it is a whole new level to actually get a sense of it for yourself) is how Vivaldi constructed the different string parts in his concerti to fit players with different level of experience and skills. Also no matter how simple a part is, there is always something to play, and to keep yourself, as a player, occupied. This is nothing short of a genius.
Two weeks later, for the second program of Fall Fest, we have performed the original, 13 player version of Copland’s Appalachian Spring Suite and Haydn’s Piano Concert in D. The soloist was the young and talented Aleksandra Kasman.
https://www.classicalmpr.org
We wrapped up the program with a brass-percussion arrangement of official armed services songs, called Military Might, and the powerful Fanfare for the Common Man by Aaron Copland.
Huntsville audiences and our musicians alike were very grateful for the fact, that the Huntsville Symphony Association decided to maintain a real presence in the community by providing live music in front of a live audience. Live broadcast, streaming, recordings do not make up for lost live experience. We decided to implement all the COVID-19 safety regulations necessary to be able to do live shows at the Mark C. Smith Concert Hall of the Von Braun Center. Our Fall Fest concerts were about one hour long with no intermission. We played every program twice to accommodate as many people in the auditorium as possible.
We will closely monitor the COVID situation and continue our season with a New Year’s Eve Pops program, also live.

After the second two concerts of Fall Fest I returned to Hungary and spent one week with composing and arranging. Tomorrow I will be joining the singers and musicians of the Budapest Opera at the Eiffel Art Studios to conduct the rehearsals of our ‘The Coronation of Poppea’ production, that was premiered in October.

Since Hungarian Authorities put a stop to live performances until at least December 11, we will be filming our production for two days to broadcast the full opera at a later date in 2020. It will be wonderful to return to work with my colleagues and to conduct music written by Monteverdi, and re-imagined by young Hungarian composer, Mate Bella.

Keep safe and keep in touch!

Nem mintha Vivaldi védelemre szorulna, de igaz ami igaz, az ember újból és újból felfedezi magának azokat a darabokat, amiket már többször vezényelt. Ezúttal Amy Schwartz Moretti
https://www.music.mercer.edu
és a Huntsville Symphony élén vezényelhettem a komplett ‘Le quatro stagioni’-t. Most (talán újra, mindenesetre frissen hatott…) felfedezhettem magamnak a komponista zsenialitását, amely a különböző szólamok technikai és zenei nehézségének átgondolt elosztását illeti. Pontosan kiolvasható a kottából, hogy melyik szólam előadója mennyit tudott, miközben a legegyszerűbb zenei anyagban is van a játékos számára inspiráló kihívás.
A Huntsville Symphony Association döntése alapján zenekarom a COVID szituáció ellenére az élő koncertek folytatása mellett döntött. Fall Fest elnevezésű két hétvégés eseményünkön egy félidős koncerteket játszottunk kétszer limitált közönség előtt. A második program Aaron Copland Appalachian Spring szvitjét és Fanfare for the Common Man című darabját, valamint Haydn D-dúr zongoraversenye mellett — a helyi veteránokat és aktív szolgálatban lévő egyenruhásokat ünneplendő — a Military Might című induló gyűjteményt játszottuk. A Haydn versenymű szólistája a fiatal és tehetséges Aleksandra Kasman volt.
https://www.classicalmpr.org
Mind a zenészek, mind pedig a közönség lelkesedése visszaigazolta döntésünk helyességét. Újévi koncertünkkel folytatjuk majd — a hivatalos COVID biztonsági előírásoknak mindenben megfelelő — élő koncertjeink sorát. Amilyen hamar a pandémiás körülmények engedik, visszatérünk a teljes nézőtér előtti, két félidős koncertekhez.

A Huntsville-ben eltöltött három hét után visszatértem Budapestre, és egy hét komponálás után, a következő pár napban az októberi Poppea megkoronázása produkciónk filmfelvételét fogom vezényelni az Operaház Eiffel Stúdiójában.

A következő viszontlátásig: mindenki vigyázzon magára!

Live Music is Essential – Hammerdance | Az élő zene alap – a pörölytánc

Yes, doing live performances during a pandemic is essential, and it is doable in a safe and manageable way. Depending on different business models American orchestras have shut down for the season or switched to online presence only. In Huntsville we believe that there ought to be physical and not social distancing, meaning gathering in the same space to enjoy art is essential during trying times like this. I have read a fascinating article a half a year ago, entitled The Hammer and the Dance, about how to deal with the COVID pandemic. Here is a link to one of the variations on that article.

https://www.maastrichtuniversity.nl

In the last month I have conducted several orchestra, ensemble concerts and also opera performances in Budapest, Hungary. Some of them ended up being canceled or postponed, others were sold out (with a limited COVID-seating map of course), and were a great success. This is the “dance period” in arts as well, and artists all over the planet are adjusting to the situation. We are ready for our shows to be canceled or postponed last minute. We are behaving responsibly to ensure that live performing arts can go on and fulfill its essential function.

It is of utmost importance to include arts in the “dance” period of our dealing with the pandemic. We are art. Our lives, our community, our future depends on it. Do not get fooled by the easy access to online performing arts. It is nothing else just a temporary replacement, and it does not give you the same level of “cultural immunity” needed to survive. Stay safe, mask up, behave responsibly, and keep your community spirit going!

Fél éve olvastam, és akkor meg is osztottam, egy remek cikket a pandémiás helyzetre vonatkozó egészségügyi stratégiáról. Magyarul “A pöröly és a tánc” címmel jelent meg.

https://www.qubit.hu

Az elmúlt majdnem 3 hónapban az előadóművészek is megtanultak “táncolni”: előadások elmaradnak, elhalasztódnak, énekesek, zenészek kiesnek egy egy produkcióból, miközben nincs más választásunk, mint menni előre, és a körülményekhez képest fenntartani az élő előadások lehetőségét, legyen az opera vagy hangverseny. Az online élmény csak helyettesíti, de ki nem váltja az élő előadás élményét. Ne dőljünk be neki, ne szokjunk hozzá! Az előadóművészet csak akkor töltheti be maradéktalanul társadalmi mentálhigiénés funkcióját, ha – természetesen a pandémiás elővigyázatossági szabályok maradéktalan betartásával – nem adjuk fel az élő előadások megrendezését. Mindenhol más a szituáció, és másként kell kezelni. Az európai állami támogatással működő hangverseny és operaélet alkalmasabb a túlélésre, de Észak-Amerikában is akadnak pozitív példák bőven. Mi a Huntsville Symphony-nál úgy döntöttünk, hogy idén ősszel később kezdjük az évadot, és egy félidős koncerteket csinálunk, de legalább kétszer, hogy a közönségünk minden tagja, ha szeretné, biztonságos körülmények között élvezhesse az élő zenét. A két programból egyet online is elérhetővé teszünk. Az évad további részére, a december 31-i Újévi Koncerttel kezdve, kétféle terv létezik: vagy az eredetileg tervezett szerint valósítjuk meg az előadásokat, vagy egy redukált, egy félidős formában. Ami biztos, nem hagyjuk élő zene nélkül a közönségünket.

30

Just one number, the number of days I have been staying in my Budapest apartment, and a number that works for a blog post entry title without translation. I pretty much imposed a stay in shelter order on myself even before the official orders came out. I would not call this a quarantine, rather a limitation of movement, and of course the closure of shops, services that are not essential. Since I have always been working home alone half or at least one third of my life, – how else can you do composition? – this in fact only feels as half of a quarantine anyway. To be completely honest, it feels like our entire life became one big online-presence, hence the lack of urge of writing much here.

Since my last post, I managed to put the video recording of the March 13 concert online with Hungarian and German subtitles. I have been working on Peter Eötvös’ newest opera. I am telling you, writing a piano score for an opera is as creative as it gets with working with someone else’s music. The composer and I are in constant contact via email and one the phone, and I am enjoying the slow and meticulous work. I have composed a 7 minute movement for clarinet and piano, and one more movement is coming. My son, Vince, and his clarinetist friend requested the piece, and since I stopped composing ‘The Music Gene’ due to the cancellation of HSO’s concerts for the rest of the season, I could not wait to dive into this new creative activity. I have also created two librettos, one in Hungarian (for a possible one act opera on a historical theme) and one in French (for an exciting ensemble project in France in 2021).

There’s lost of reading and TV watching in my life, but I guess, that is nothing out of the ordinary nowadays. However planning for the end of August and for the fall have sped up considerably, just like planning of other future conducting and compositional work. This keeps me busy along with my usual daily walk, especially since the weather has been so beautiful. Luckily it is not too difficult to practice social distancing in this part of town while out walking. I have given a couple of interviews as well in the last couple of weeks, created a few videos for the HSO family, and also will be participating in at least two online FaceBook broadcasts. Check out the invitation to this upcoming chat led by Kornél Fekete-Kovács, leader of the Modern Art Orchestra big band.

http://facebook.com

In the meantime I am reading, watching, listening to people reacting to the COVID crisis in a million different ways. I guess unusual times don’t change people’s biases, preferences and desires. It seems most of us are waiting for a substantial change because of this world-lock down, just in very different ways. I for one believe in human nature with all its good and bad things included. I think we will rather quickly than slowly return to our ways of life, and then, in a few decades we will be able to see how this crisis initiated little, and perhaps substantial changes for the better or for the worse.

30 and counting.

30-nál tartok. Ennyi a napok száma, amit eddig budapesti otthonomban töltöttem. Mondanám, bezárva, de ez azért nem teljesen igaz. Karantén helyett inkább a korlátozás szót lehet használni. Ami saját életstílusomat illeti, eddig legtöbbször az történt, hogy az aktív koncertezési és utazási élet vette át a hatalmat felettem, és az otthonülős, olvasós, gondolkodós, de főleg komponálós Vajda Gergely felett. Ezért aztán valahogy úgy élem meg a nem magam választotta életmódváltást, mint valami furcsa egyensúlynak ha nem is a helyreállását, de mindenképpen a jó, vágyott irányba billenését. Persze, hiányzik az emberek társasága, főleg a muzsikusoké, meg a közönségé. Hiányzik mások előadását nézni, hallgatni. Hiányzik egy nagy családi vacsora a kedvenc éttermemben. Közben viszont az otthonülős, olvasós, gondolkodós, komponálós énem nagyon is jól érzi magát. Ezért sem tudom másként mint fél-karanténként megélni ezt a helyzetet.

Mióta utoljára posztoltam befejeztem a március 13-i UMZE koncerten bemutatóként elhangzott ‘Fuharosok’ mono-koncert-operám videójának editálási munkáit, megírtam egy jelenet teljes zongorakivonatát Eötvös Péter legújabb operájához, összeraktam két librettót (az egyik egy lehetséges magyar projekt alapja, a másik egy felkérésre készülő mű francia nyelvű szövege), komponáltam egy 7 perces darabot klarinétra és zongorára Vince fiam és kamaratársa számára, adtam pár interjút, készítettem jó néhány videó-üzenetet. Hamarosan egy, reményeink szerint izgalmas, online beszélgetésben veszek majd részt, amire mindenkit szeretett invitálok szerda este 9-kor. Részletek a fenti linken.

Mindeközben nézem, olvasom, hallgatom, ahogy mindenki saját vérmérséklete szerint reagál a krízishelyzetre. Ritka kivételtől eltekintve mindenki saját vágyait és félelmeit vetíti ki a COVID utáni helyzetre, ami persze érthető. Szerintem amint lehet, mindannyian visszatérünk ahhoz az életformához amit a krízis előtt éltünk, talán még fel is gyorsulnak majd a dolgok, habár kezet fogni, puszilkodni egy darabig biztosan kevesebbet és óvatosabban fogunk. Tíz-húsz év múlva aztán meglátjuk majd, milyen pozitív vagy negatív változásokat indított el ez a helyzet, amely most is csak azért tűnik a “normálistól” eltérőnek, mert nemhogy a száz évvel ezelőtti spanyolnátha járványról, de már a harminc éves HIV-ről is hajlamosak voltunk elfelejtkezni. Emberi természet.

Mozartiana, Little 9, Big 9/ Mozartiana, Kis 9, Nagy 9

Meetings, programming, and a fun Debutant Ball, – the major annual fundraising for the Symphony, organized by the Huntsville Orchestra Guild – were/ are included in my program in Huntsville, before I head back to Budapest. On November 13 I will be conducting the Danubia Orchestra at the Liszt Academy in a program of music by Tchaikovsky, Ustvolskaya and Mozart. Here are the details:
https://odz.hu

After the concert I am back on the plane again to catch my rehearsals and two performances with the Huntsville Symphony Orchestra. On November 17 I will be picking up my clarinet, playing the 2nd clarinet part of Mozart’s Serenade for Winds in c-minor, and listening to a beautiful flute quartet written by the same genius. This will be our, by now traditional, dinner-concert, and our first Casual Classic program of the season. We are back at the Speakeasy for CC1 at Straight to Ale brewery this year.
https://hso.org

On November 22 the HSO will join forces with guest vocalists and the Huntsville Community Chorus to perform Beethoven’s ever-popular 9th Symphony. For the first half of the concert I programmed the little brother of Big 9, composed about 120 years later, Shostakovich’s wartime-defying gem, his 9th Symphony.
https://hso.org
It is going to be a tour de force show both for orchestra and singers.

I often get the question: “But when do you actually compose?” I can tell you exactly: for example right now. (OK, I am taking a break so I can finish this post.) I compose between orchestra projects, meetings, fundraising events and radio interviews. I compose in my head, even when I do not have time to sit down with my laptop. I am excited about the music I am writing right now, and if you read the page called COMPOSITIONS here:
http://http://www.gregoryvajda.com/compositions/
with a little thinking you can figure out, what’s on my drawing board at this moment. However, I like to wait until the piece is finished, then I will post about it plenty. See you around, and come back to read again soon!

Találkozók, megbeszélések, program-tervezés, és a Huntsville Symphony működését támogató legnagyobb éves jótékonysági akció, a Huntsville Symphony Guild által szervezett Debutant Ball történt/ történik most Huntsville-ban. Kb. két hét múlva megint itt leszek, hogy eljátszam a, most már tradicionálisnak nevezhető Vacsora Koncertünk programján, Mozart c-moll fúvósszerenádjának második klarinét szólamát. Elhangzik még ugyanitt Mozart Fuvola-kvártettje is, ezúttal a Straight To Ale sörház egyik termében.
https://hso.org

November 22-én kettő, egy kicsi és egy nagy IX. szimfóniát vezénylek majd. A jelzők természetesen csupán a művek terjedelmére, és hangszerelésére vonatkoznak, hiszen zeneművek zsenialitását biztosan nem a méretük, vagy az apparátusuk határozza meg. Beethoven és Sosztakovics művei adják idei második klasszikus koncertünk programját.
https://hso.org
Nem először vezényelem ezt a darab-párosítást, és remélem, hogy most is tökéletesen kiegészítik majd a művek egymást, és az este folyamán mindkettőről kiderül, mennyire zseniálisak.

A két sűrű amerikai periódus között, november 13-án, a Zeneakadémián lépek fel, ezúttal az Óbudai Danubia Zenekar vendégeként. Az ÓDZ ismét izgalmas műsorra kért fel, benne Csajkovszkij, Usztvolszkaja (még sosem vezényeltem azelőtt!) és Mozart műveivel.
https://odz.hu
A jegyek szépen fogynak, úgyhogy akit érdekel, vegye meg a magáét minél hamarabb!

Be kell valljam, azért komponálok is, (szokták kérdezni, mikor… hát például most) megbeszélések, találkozók, próbák, emailezés előtt és után, sokszor fejben, ha nincs időm a számítőgép elé ülnöm. Blog-honlapom COMPOSITIONS oldalát böngészve nem nehéz kitalálni, most éppen mit komponálok, de a erről majd akkor mesélek, amikor már elkészültem a darabbal.
http://http://www.gregoryvajda.com/compositions/

Addig is, – a térben, és időben – legközelebbi koncerten találkozunk!

600 Days, Liszt Academy, Dome/ 600 nap, Zenekadémia, Dome

About three weeks and three (+1) projects in Budapest, Hungary this month.
Tomorrow (Sunday, Oct 6) as part of the program of the contemporary art festival, CAFe Budapest, I will be conducting two compositions by László Melis, composer of the Oscar-winning movie, Son of Saul at the Budapest Music Center. Melis has passed 600 days ago, hence the title of the concert. All the participating musicians, including myself, have agreed to offer their performance fee to support his daughter and widow.
You can read about this concert here:
https://bmc.hu

On October 22 I will be conducting the symphony orchestra of the Liszt Academy in a program of music by Liszt, Ligeti and Brahms. Click the link below for detailed information.

https://zeneakademia.hu

On October 26&27 I will be conducting a recording session of a contemporary guitar concerto by Arnaud Fillion. The orchestra will be comprised of the members of the Hungarian Radio Symphony.

Talking about Hungarian Radio, just yesterday I have had a great recording session with flutist Gergely Ittzés and violist Péter Bársony. These two wonderful musicians have decided that they wanted to make a professional recording of my almost-five-minute-long duo, entitled ‘Dome’. We have enjoyed every minute of the 2 and a half hour session. I can’t wait to hear the edited version soon!

Tegnap, egy két és fél órás jókedvű ülés alatt elkészült fuvola-brácsa duóm, a ‘Dome’ stúdiófelvétele a Magyar Rádióban. Ittzés Gergely és Bársony Péter gyönyörűen muzsikáltak. Alpár Tibor zenei rendezővel, és Lukács Miklós hangmérnökkel együtt a pult mögül élvezhettem a – nem könnyű – darab minden apró, a muzsikusok által szépen kidolgozott részletét. Örömmel várom majd az összevágott verziót!

A CAFé Budapest programjaként holnap, október 6-án, vasárnap a BMC-ben dirigálok két művet a Melis László zeneszerző emlékére rendezett koncerten. A BMC a bevételt, a résztvevők pedig felléptidíjukat ajánlották fel a 600 napja elhúnyt zenész-zeneszerző özvegye és gyermeke megsegítésére.

https://bmc.hu

Október 22-én első alkalommal vezényelem majd a Zeneakadémia szimfonikus zenekarát. Rohmann Ditta szólójával hangzik majd fel Ligeti Csellóversenye, Liszt A bölcsőtől a sírig című szimfonikus költeménye és Brahms IV. szimfóniája között. A programról az alábbi linken lehet részleteket olvasni.

https://zeneakademia.hu

Október 26,- és 27-én Arnaud Fillion új gitárversenyének stúdiófelvételét vezénylem majd a Magyar Rádiózenekar zenészeinek élén. Így jön össze 3+1 izgalmas projekt a Budapesten töltött kb. három októberi hét alatt.

Time of Books and Summer Music/ Könyvek és nyári zenék

I have been reading lately with feverish speed and with a grand appetite for very different writers and different kind of books, both in English and in Hungarian.
It all started more than a month ago with a book entitled The Life and Deaths (yes plural!) of Imre Kertész by Clara Royer. This fascinating book about the only Hungarian Nobel-Prize winner author, a Holocaust survival, reads easily, and captures as much as possible of Kertész’ personality through his own words, diaries and works. This book made me want to read Kertész again so I dived into his last novel, Beyond the Last Tavern. How to tell the story of wanting to write a particular story for a lifetime and not succeeding? Nobody can do it better than him.The edited diary parts of the book has many mentions of late Avantgarde composer György Ligeti, and of course Bartók, Haydn, Mahler and Wagner. Music was of great importance to I.K. Also, who would have thought that getting the Nobel-Prize for literature counts as one of the many deaths if the winner wants nothing more just to be able to be as creative as when he was young and without a penny. Sad, depressing book, but also touching and heroic. Then I read something completely different, and again a book that was impossible to put down. Picasso, The Red Rooster it is called, and it was written by the Czech František Mikš. The book contains three fascinating portraits of artists who have been seduced, endorsed, used, abused and in at least one case killed by Communism and its henchmen. Kazimir Malevich, Georg Grosz and Pablo Picasso have always had my attention because of their art. Now I know much more about their lives, political believes and suffering. I am afraid, that this book is not available in English. As a change of pace the next book for me to read was If This Isn’t Nice What Is?, a collection of all the Graduation speeches of Kurt Vonnegut Jr. Let me put one quote in here.
“I am enchanted by the Sermon on the Mount. Being merciful, it seems to me, is the only good idea we have received so far. Perhaps we will get another good idea by and by – and then we will have two good ideas.”
On my nightstand I have Seven Brief Lessons On Physics by Italian theoretical physicist Carlo Rovelli. It’s fascinating.

As for summer music, after doing our first ever Summer Night Symphony in Huntsville, which show was very well received and a great success, I am off to Oregon tomorrow to start the summer season of the Portland Festival Symphony. Four fun concerts in four beautiful Portland Parks on two weekends. Check out the dates, parks and the program here.

http://www.portlandfestivalsymphony.org

A fenti linken olvasható a Portland Festival Symphony idei nyári programja benne többek között mind a 10 Brahms Magyar tánccal. Két hétvége, négy koncert, négy park. Aztán irány Kanada, majd Franciaország, de erről bővebben később.

Az elmúlt másfél hónapban nagy sebességgel és még nagyobb élvezettel faltam a könyveket.

Kezdtem Clara Royer Kertész Imre élete és halálai című letehetetlen életrajzírásával, majd annak hatására folytattam Kertész Utolsó kocsma című napló-regényével. Nyomasztó és megható, de leginkább kíméletlenül őszinte könyv, benne Mahler, Bartók és Haydn sokszor említve, akárcsak Schiff András. A haldokló Ligeti Györgyről sértett és személyeskedő, bár sokmindenben lényeglátó kiszólások. Kétszeri nekifutás egy már soha el nem készülő regénynek.
“Életem története a halálaimból áll, ha el akarnám beszélni az életemet, a halálaimat kellene elmondanom.”

Picasso a vörös kakas a cseh František Mikštől. Kazimir Malevics, Georg Grosz és Pablo Picasso életpályája a politika, de különösen a kommunizmus tükrében. Kötelező olvasmány, bár a szerző a végén nem bírja visszatartani a szuprematizmus és a minimalizmus iránti személyes ellenszenvét. Szegény Piet Mondrian!

Mondhatni lazítás képpen elolvastam Kurt Vonnegut Jr. összegyűjtött diplomaosztó beszédeit. Tőle már alig van könyv, amit ne olvastam volna. Nem tudom megunni. Felkészül Carlo Rovelli, olasz fizikus Hét rövid lecke a fizikáról című könyvével, benne az általános relativitás elmélete, quantumfizika és még sokminden más érthetően és élvezhetően magyarázva.

Songs for Alabama/ Dalok Alabamához

The amazing Susanna Phillips
http://www.susannaphillips.com
gave the US premiere of my orchestral song ‘The Cloak, the Boat, and the Shoes’ on Saturday with the Huntsville Symphony. My piece, just like when it was performed for the very first time in Budapest, preceded Richard Strauss’ Four Last Songs. We had a big and responsive audience at the Von Braun Center. In the first half of the concert Principal Bassoonist of the Rochester Philharmonic, Matthew McDonald played Weber’s Bassoon Concerto. Our last classical concert of the season was part of the Alabama Bicentennial Celebration, and we were happy to team up with Susanna and Matthew, co-artistic directors of Twickenham Fest, and musicians extraordinaire.
http://www.twickenhamfest.org

Sunday and Monday were dedicated to auditions. I am happy to report, that we have a new Principal Bassoonist, a new Second Trombone player, and three new violinist colleagues as well. I am looking forward to making music with old and new members of the HSO alike, since the Bicentennial Celebration continues into our next season and includes out first two classical concerts. Check out the fall program, and HSO’s complete 2019-2020 season here:
http://www.hso.org

Soon I will be on my way back to Budapest to start rehearsing for the revival of my Puppet-Opera, The Giant Baby, and also to get ready for two La Bohème performances at the Budapest Opera. Stay tuned for more!

Susanna Phillips, http://www.susannaphillips.com
a Metropolitan Opera sztárja, és a Huntsville közeli Twickenham Fest egyik művészeti vezetője volt az HSO szombati koncertje második felének szólistája. ‘The Cloak, the Boat, and the Shoes’ című zenekari dalom amerikai bemutatója, a pár évvel ezelőtti budapesti ősbemutatóhoz hasonlóan, Richard Strauss Négy utolsó éneke előtt hangzott fel, amelyet aztán Richard Wagner A bolygó hollandi nyitánya követett. A hangverseny első felében a Rochester Filharmonikusok első fagottosa, a Susanna Phillipshez hasonlóan huntsville-i születésű, Matthew McDonald, aki a Twickenham Fest
http://www.twickenhamfest.org
társ-művészeti vezetője is, adta elő Weber Fagottversenyét. A koncert első fele Weber Freischütz nyitányával indult, és a Berlioz által hangszerelt Felhívás keringőre című művével zárult. Nagyszámú és lelkes közönség ünneplésével fejeztük be az évadot, és erre számítunk a következőben is. Az őszi koncertek még a 2019-es Alabama Bicentenáriumi Ünnepségek részét képezik majd, és annak fényében a Hunsvtille Symphony zenészeit, valamint a Huntsville Community Chorus-t és helyi vokális szólistákat állít a programok középpontjába. Részletek az alábbi linken találhatóak
http://www.hso.org

Vasárnap és hétfőn egész nap meghallgatásokat tartottunk. Felvettünk egy új első fagottost, egy második harsonást, és három új kollégát a hegedű szólamba. Hamarosan indulok Budapestre, ahol kezdődnek a próbák Az Óriáscsecsemő című báboperám felújítására, és a Magyar Állami Operaház Bohémélet 2.0 előadásaira is.