Picture and Petition / Kép és folyamodvány

Musical compositions can be inspired by many different things coming from outside music. Soon I will get two of my newest pieces premiered, both of them for string instruments, one inspired by a photograph, the other one by an actual letter written by a very interesting musical-historical figure.
Tamás Varga, principal cellist of the Vienna Philharmonic is doing an impressive series of solo concerts with stops including Budapest (CAFe Budapest Festival)
https://cafebudapestfest.hu
Vienna (Festival Wien Modern), New York, Boston, Chicago and Milwaukee. He has commissioned new pieces for solo cello with the special tuning of Zoltán Kodály’s now classical Sonata for solo cello. My 6 and a 1/2 minute long piece, ‘Captain Hume’s Last Pavin’ will be played alongside with brand new pieces by composers like Aaron J. Kernis. The title and the inspiration of my composition is coming from an actual petition written in 1642 by soldier, composer and bass-viol player, Tobias Hume. His music was rediscovered in the early 2000s by the world famous Jordi Savall. Because of his imaginative music and colorful personality I have been returning to Hume’s story and his art ever since. I wanted to compose this Don Quixote-like character a well-deserved musical homage. The text below can be recited while playing my piece, or it can be projected during the performance.
Talented violin player Yevgeny Kutik
https://yevgenykutik.com
has approached me via the internet about a year ago (we have not yet met in person), and surprised me with a commission offer for his very exciting new recording project. Yevgeny wanted me to write a short piece, a kind of meditation on the topic “Family”, and also to use and actual photograph as the inspiration for the music. Yevgeny and his father in law, principal bass player of the Boston Symphony have recorded ‘How To Draw A Tree’, and the recording will be out soon. Please, stay tuned for the recording and for the accompanying pictures and stories as well! Until then, enjoy the program notes for the duo and the petition letter that inspired my cello solo piece.

HOW TO DRAW A TREE —for violin and bass
Instrumental folk music from Central and Eastern Europe and the Balkan has always been an inspiration to me directly, and through the music of Bartók and Ligeti. I speak this folk music when I speak of the past. When Yevgeny Kutik
https://yevgenykutik.com
approached me to write a composition for his project I immediately thought of the extended family tree that has been drawn up by some of my relatives for my 30th Birthday. The picture attached was taken at the annual Vajda family meeting a couple of years ago near the famous Lake Balaton in Hungary. This meeting takes place every year at the end of August initiated by one of my uncles and it brings together several generations. There has always been a strong connection in my head between this picture and the feeling of looking at the now over 10 generations of family history in the form of a family tree. In my short composition the music played by the double bass functions as the trunk of this imaginary tree while the swift, Eastern European folk music-like passages of the violin represent the branches. It is only natural, that the “branches” of a family tree, members of the younger generations, are closer to us, we can see them and their lives in clear details, from close up, while the beginnings of our family history are distant with less contrast, yet without the trunk there are no branches.

CAPTAIN HUME’S LAST PAVIN —for solo cello
The trve petition of Colonel Hvme as it was presented to the Lords assembled in the high court of Parliament being then one of the poore brethren of the famous foundation of the Charter house […] Hume, Tobias, d. 1645. Right Honourable and Noble Lords, I Doe humbly intreat to know why your Lordships doe slight me, as if I were a foole or an Asse: I tell you truely I have been abused to your Lordships by some base fellowes; but if I did know them, I would make them repent it, were they never so great men in your sight; for I can doe the Kings Majesty and my Countrey better service then the best Souldier or Colonel in this Land, or in all Christendom, which now it is a great wonder unto me, that your Lordships doe suffer so many unskilfull Souldiers to goe over for Ireland, to doe the Kings Majesties service, that are not able to lead a Company, neither doe they know what belongs to a Souldier; […] So that if your Lordships please to pay for the making of a hundred or sixe score Instruments of war, which I am to have along with me, if you please to send me for Ireland, and make me Commander of all those men that are now to goe over for Ireland, I will undertake to get in all Ireland in three or foure Months at the farthest, or else if I doe it not, I will give them leave to take off my head, if my Commanders will bee as forward as my selfe, and yet I will doe all things with great discretion. […] …and therefore if you will not beleeve me, it is none of my fault, when I speake the truth: But if you will not give me the command of all the souldiers that goe for Ireland at this time, I will not goe for Ireland, but I will goe for another Countrey, where I will have a greater command then all this which I have desired from your Lordships. But I yet live in hope that you will be pleased to beleeve me, and helpe me that live in great misery, by reason that I have maintained a thousand Souldiers in this City to do the King service in Ireland, and this I have done seven weekes together, which hath made me very poore, so that I have pawned all my best cloathes, and have now no good garment to weare. And therefore I humbly beseech you all Noble Lords, that you will not suffer me to perish for want of food, for I have not one penny to helpe me at this time to buy me bread, so that I am like to be starved for want of meat and drinke, and did walke into the fields very lately to gather Snailes in the nettles, and brought a bagge of them home to eat, and doe now feed on them for want of other meate, to the great shame of this land, and those that doe not helpe me, but rather command their servants to keepe me out of their gates, […] …for I eat Snailes and browne bread, and drinke small Beere, and some times water, and this I have thought good to make knowne unto your Lordships, hoping that your Honours will helpe me now with some reliefe, or else I shall be forced presently to runne out of the land to serve another King, and doe him all the great service, which I would rather doe unto my owne most gracious King, […] If this service bee not worthy of meat and drink, judge you that are grave & wise Lords of the Parliament, for I will make no more Petitions unto your Lordships, for I have made many, but have not got any answer of them, and therefore if your Lordships will neither entertaine me, nor give me money to buy me meat and drinke, I will goe with as much speed as I can into other Countries, rather then I will be starved here. […] …and so I most humbly take my leave for this time, and rest Your Lordships most humble servant to do your Honours all the good service I can, for I have many excellent qualities I give God thankes for it. Tobias Hume Colonell. FINIS.

Mindkét legújabb, hamarosan bemutatásra, illetve CD-re kerülő művem vonóshangszerekre íródott. A 6 és 1/2 perces “Hume Kapitány utolsó pavinja” Varga Tamás, a Bécsi Filharmonikusok szólócsellistájának felkérésére készült, Kodály híres szólószonátájának speciális hangolására. A mű a CAFe Budapest-en kerül bemutatásra,
https://cafebudapestfest.hu
majd a Wien Modern-en és az egyesült államokban több helyén is elhangzik. A másik darabra a felkérés az interneten keresztül érkezett. Yevgeny Kutik
https://yevgenykutik.com
“Meditáció a Családról” projektéhez rendelt tőlem egy rövid hegedű-bőgő duót, melyet apósával, a Boston Symphony első bőgősével rögzített hangfelvételen. A projekt lényege az, hogy mindegyik felkért zeneszerző egy-egy konkrét fotó alapján komonáljon egy hangszeres “meditációt” maximum 2 perc terjedelemben. A kiadványra, így a fotóra is, még várni kell, de a kísérőszöveg alább olvasható a “Captain Hume” darabról szóló szöveggel együtt.

HOGYAN RAJZOLJUNK FÁT —hegedűre és nagybőgőre
Közép-Kelet-Európa és a Balkán hangszeres népzenéje mindig is közvetlen, illetve Bartók és Ligeti zenéjén keresztül közvetett hatással volt rám. Amikor a múltról szólok, ezt a zenei nyelvet beszélem. Amint Yevgeny Kutik megkeresett, hogy komponáljak egy darabot a “Meditáció a Családról” projektjéhez, nekem rögtön az a családfa jutott eszembe, amelyet személyes kérésemre, a 30. születésnapomra ajéndék képpen rokonaim állítottak össze a számomra. A darab másik kiinduló pontja az a kép volt, amely az évente megrendezésre kerülő Balaton parti Vajda családi találkozón készült, és ami valójában inkább egy családi piramist, mint fát mutat.
A mára már tíz generációig visszamenő családfa és a négy generációt mutató fénykép közösen inspirálták két perces duómat hegedúre és bőgőre. A mélyebb vonós hangszer mintegy a fa törzsét, míg a hegedű népzenei jellegű virtuóz zenei anyaga az ágakat jelképezi. Egy családfánál minél régebbre megyünk vissza annál homályosabb kontúrokat látunk, azaz olyan fa ez, ahol az ágak hozzánk közel vannak és tisztán láthatóak, a törzs pedig a homályba vész. Törzs nélkül persze nem lennének ágak.

HUME KAPITÁNY UTOLSÓ PAVINJA —szóló csellóra
1629 Karácsonyán Tobias Hume hivatásos katona, viol játékos és zeneszerző a londoni Charterhouse lakója lett, azaz ekkor már legalább 50 éves volt, és szegény. 1642 júniusában magát a ‘colonel’ ranggal felruházva sokadik petícióját küldte az ország parlamentjének, amelyben felajánlotta szolgálatait a Királynak, és amely irományban szegénységéről és szerencsétlen sorsáról is tudósított. Nagy valószínűséggel erre sem kapott választ 1645 április 16-án bekövetkezett haláláig. Amióta a 2000-es évek elején Jordi Savall spanyol régizene szakértő és gambajátékos újra, a szélesebb közönség számára is felfedezte Hume zenéjét, nemcsak mint zeneszerző, hanem mint karakter is izgatott ez a skót Don Quixote. A Varga Tamás kérésére komponált szóló cselló darabom Hume kapitány utolsó ránk maradt, szívszakasztó levelének zenei eszközökkel való felidézése, egy elboruló elméjű muzsikus-katona megható üzenete.

Hume ezredes, aki egyike vala a híres Charter-ház szegény testvéreinek, igaz petíciója, ahogy az a lordok gyülekezetének a Parlament felsőházában átadatott, […]
Hume, Tobias, elhalálozott 1645 évben
Igen tisztelt nemes uraim,
Esedezve kérem Lordságitokat, engedjétek tudnom, miért aláztak meg, mintha bolond lennék, vagy szamár; istenemre, bizonyosan rágalmas szavakkal illetett Lordságitok előtt némely hitvány fickó, de ha tudnám, kik azok, tennék róla, hogy megfizessenek, bármely nagyra is tartanátok őket, mivel én sokkal nagyobb szolgálatot tehetnék Király urunknak és Országunknak, mint ezen ország, vagy akár az egész kereszténység legjobb katonája vagy óbestere, mert mostan nagy csodálkozásomra szolgál, hogy Lordságitok annyi alkalmatlan katonát eltűrnek, hogy Írországba menjenek és ottan szolgálják fenséges Király Urunkat, kik pedig nem alkalmasak arra, hogy egy Századot elvezessenek, s azt sem tudják, mi váratik el egy katonától; […]
Tehát ha Uraságotok kegyeskednének fizetni nékem vagy egy meg félszáz harci felszerelést, melyet magammal vihetek, ha kegyeskednének elküldeni Írországba és engem neveznének ki parancsnokául azon az embereknek, kik Írországba mennek, vállalom, hogy legkésőbb három vagy négy hónap alatt egész Írországot megszerzem, vagy ha nem tenném, akkor vegyék fejem, ha a csapataim is odáig eljutnának, ahová én és mindezt legnagyobb titoktartás mellet teendem. […]
… és mindemellett, ha nem hinnének nekem, nem az én hibám, ha kimondom az igazságot: ha nem engedik, hogy én legyek a katonák parancsnoka, kik Írországban mennek ezidőn, úgy más országot keresek, ahol vezetni engednek, mert csak ez minden, amit Lordságaitoktól vágyok. De mégis él bennem a remély, hogy kegyeskedtek hinni nekem és segítetek engem, ki nagy szenvedésben élek mivel hogy ezer katonát tartottam ebben a városban, hogy Írországban szolgálják a királyt, és hét héten keresztül tartottam őket, amitől elszegényedtem s legjobb ruháimat zálogba kellett adjam, s most nincs, mit viseljek.
És épp ezért alázatosan esedezem nemes Lordok, hozzátok, ne hagyjatok szenvednem és elsorvadnom étek hiányában, mert egy pennim sincsen, ki segítségemre lenne manapság, hogy kenyeret vegyek rajta, s lassan éhen halok hús és ital hiányában, s késő éjjelen a mezőre járok csigát gyűjteni a csalánosban, s kosárnyit haza vigyek s azt egyem s most ezen tengődök más húsnak hijján, e föld nagy szégyenére, s azokéra kik nem nyújtanak segítő kezet, hanem inkább arra uszítják szolganépüket, hogy távol tartsanak kapuiktól… […]
… mert csigán élek meg barna kenyéren, s kevéske sört iszom csak, s néha vizet, s úgy gondolám jónak, hogy mindezeket tudassam Lordságitokkal, remélvén, hogy Kegyességtek segít majd egy kicsinyést enyhülést lelni, vagy máskülönben kényszerítve leszek elhagyni eme földet, hogy más Királyt szolgáljak, s megtegyem néki mindama hatalmas szolgálatokat, melyet szívesebben tennék saját, legkegyelmesebb Királyomnak, […]
Ha ezen szolgálat nem találtatna méltónak étekre és italra, mérlegeljétek, hogy ti vagytok a parlament szigorú és bölcs urai, mert én több kérelmet Lordságitok felé nem írok, mert már eddig számát sem tudni, annyit küldtem, s egyikre sem jövel válasz, éppen ezért, ha Lordságitok nem tart el, sem pénzt nem ad, hogy ételt s italt vásároljak, a lehető leggyorsabban inkább más Országokba távozom, mintsem hogy honomban éhen haljak. […]
Így legkegyelmesebben engedelmükkel búcsút veszek s kívánom, hogy legkegyelmesebb szolgátok az önök szolgálatára leendjék, mivel sok kiváló tulajdonsággal rendelkezem, melyért csak Istent illeti dicsőség.
Hume Tobiás óbester FINIS.
Fordította: Vajda Márta